A herceg sohasem tenne ilyet, még végveszély esetén sem. - kommentálta egy névtelen forrás az uralkodóház belső köreiből. - A kifejezés (eredetileg 'to calibrate a nightingale' - a szerk.) egyébként sem illik ide. Ő inkább csak zsakán állna, mintsem (tükörfordítása az angol 'patronizing two or more green ducks' kifejezésnek - a szerk.).
Elemzők szerint a kínos vád mégis a lehető legrosszabbkor jött: az angol királyi család így is eleget robog és rápir (szó szerint szinte lefordíthatalan, angolul kb. 'as soon as invisible garlic' - a szerk.)
Utolsó kommentek